Zum Inhalt Zum Hauptmenü
Menu

Purim

Der jüdische Karnevalstag, an dem sich vor allem Kinder kostümieren, erinnert an die verhinderte Ermordung der persischen Jüdinnen und Juden durch den Kanzler Haman des Königs Xerxes. Dieser wollte mittels Los (pur) den Tag der Ermordung festlegen. Beim Lesen aus dem Buch Esther in den Synagogen werden bei der Erwähnung des Namens Haman, vor allem von den Kindern, Ratschen betätigt. Heute verbindet man mit dem Purimfest auch die Erinnerung an den Holocaust. (Alle jüdischen Feiertage beginnen bei Sonnenuntergang des Vorabends.)


Sprache Übersetzung
Arabisch

عيد المساخر

يوم الكرنفال اليهودي، حيث يرتدي خاصة الأطفال الازياء، ويذكر بفشل اغتيال اليهود الفرس من قبل هامان مسجل الملك أحشويروش. والذي اراد تحديد يوم القتل بالقرعة (بور). وفي كل مرة يتم فيها ذكر اسم هامان اثناء القراءة من كتاب استير في المعابد اليهودية يقوم الأطفال بتشغيل الطقطاقات التي تسبب الضوضاء. اما اليوم فيربط عيد المساخر بذكرى المحرقة. (جميع الأعياد اليهودية تبدأ بغروب الشمس في اليوم السابق للعيد
Bosnisch

Purim

Jevrejski "Karnevalski dan", na koji se u prvom redu maskiraju i preoblače djeca; podsjeća na spriječavanje pokolja persijskih Jevreja koje je spasao kancelar kralja Ksereksa, Haman. Ovaj je želio izvlačenjem loza (pur) odrediti dan pokolja. Za vrijeme čitanja iz Knjige o Esteri u sinagogama se pri pomenu imena Haman djeca javljaju čegrtaljkama. Danas se praznik Purim povezuje i sa sjećanjem na holokaust. (Svi jevrejski praznici započinju zalaskom sunca prethodnog dana.)
Farsi

پوریم

روز جشن کارناوال یهودیان که در این روز بخصوص کودکان لباسهای خاص جشن پوشیده، یادبودی از جلوگیری از کشتن یهودیان پارسی توسط هامان، وزیر خشایارشاه می‌باشد. وی می‌خواست با انداختن قرعه (پور) تاریخ مرگ یهودیان را تعیین کند. وقتی در کنیسه کتاب اِستِر خوانده می‌شود، آنگاه که نام هامان برده می‌شود به خصوص کودکان با جقجقه سروصدا می‌کنند. امروزه جشن پوریم، یادبودی از هولوکاست نیز می‌باشد. (تمامی اعیاد یهودی از غروب روز قبل شروع می‌شوند)
Kroatisch

Purim

Židovski "Karnevalski dan", na koji se u prvom redu maskiraju i preoblače djeca; podsjeća na spriječavanje pokolja perzijskih Židova koje je spasao kancelar kralja Ksereksa, Haman. Ovaj je želio izvlačenjem loza (pur) odrediti dan pokolja. Za vrijeme čitanja iz Knjige o Esteri u sinagogama se pri spomenu imena Haman djeca javljaju čegrtaljkama. Danas se praznik Purim povezuje i sa sjećanjem na holokaust. (Svi židovski praznici započinju zalaskom sunca prethodnog dana.)
Kurdisch

Purim

Roja karnavala cihûyî ku zarok xwe dixemilînin, rêlibergirtina kujtina cihûyan bi destê serokvezir Haman ê mîr Xerxes bîrtine. Ewî xwast ku bi kapik avitinê roja kujtinê bipejirîne. Bi xwendina pirtûka Esther li Sinagogan de behskirina navê Haman, beri her tiştî ji alîyên zarokan ve, demên ayînan dixe bîra bewermendan. Îro cejna purim her weha bi bîranîna komkujîya cihûyan (Holocaust) ve têt girêdan (Hemû cejnrojê cihûyan êvara roja berê dema roj diçe ava destpê dikin).
Polnisch

Purim

Święto żydowskie, obchodzone 14.dnia miesiąca adar upamiętniające uchronienie Żydów od zagłady w perskim imperium Achemenidów ,za czasów panowania króla Achaszwerosza (prawdopodobnie był to Kserkses). Za pomocą losu (pur) minister króla Haman wskazał 13.dzień adar jako datę zagłady. Dowiedziawszy się o tym planie Estera zwrócila się do króla z prośbą o zmianę decyzji. W tym dniu czytana jest w synagodze Księga Estery. Ilekroć pada słowo „Haman“, zebrani hałasują, tupią, grzechoczą kołatkami. Święto Purim ma charakter karnawałowy - uczęstnicy przebierają się w kostiumy. Dzisiaj Święto Purim wiąże się także z upamietnieniem holocaustu/szoy.(wszystkie Święta żydowskie rozpoczynają się po zachodzie słońca dnia poprzedniego.)
Rumänisch

Purim

Ziua carnavalului iudeu, în care se costumează mai ales copiii, aminteşte de uciderea împiedicata a iudeilor persieni prin cancelarul Haman al împăratului Xerxes. Acesta a vrut sa stabilească prin tragere la sorti (pur) ziua omorului. La citirea din cartea Ester în sinagoga, la pomenirea numelui Haman, mai ales copiii zornăie cu pârâitoare. În zilele noastre se împleteşte cu sărbătoarea purim şi amintirea Holocaustului. (toate sărbătorile iude încep cu apusul zilei anterioare).
Serbisch

Purim

Jevrejski "Karnevalski dan", na koji se u prvom redu maskiraju i preoblače deca; podseća na sprečavanje pokolja persijskih Jevreja koje je spasao kancelar kralja Ksereksa, Haman. Ovaj je želeo da izvlačenjem loza (pur) odredi dan pokolja. Za vreme čitanja iz Knjige o Esteri u sinagogama se pri pomenu imena Haman deca javljaju čegrtaljkama. Danas se praznik Purim povezuje i sa sećanjem na holokaust. (Svi jevrejski praznici započinju zalaskom sunca prethodnog dana.)
Türkisch

Purim

Özellikle çocukların kılık değiştirdiği Musevilerin "karnaval günü" kral Kserkes'in veziri Haman'ın Pers Yahudilerini öldürmesinin önlenmesi anısına kutlanır. Vezir Haman Yahudilerin öldürülecekleri günü kura (pur) çekerek tespit etmeyi planlamaktaydı. Sinagoglarda Esther kitabından metinler okunurken, Haman ismi geçtiğinde özellikle çocuklar kaynana zırıltısı ile takırtı çıkarırlar. Günümüzde Purim bayramı Holocaust ile de bağlantılıdır. (Tüm Musevi bayramları bir önceki günün gün batımında başlar.)