Zum Kalender hinzufügen
Wann:
27. März 2021 ganztägig
2021-03-27T00:00:00+01:00
2021-03-28T00:00:00+01:00
Das „Fest der ungesäuerten Brote“ ist dem Gedenken an den Auszug aus der Sklaverei in Ägypten geweiht. Bei einer feierlichen Mahlzeit wird die Erinnerung an die Verschonung (pessach) begangen, bei der der Würgeengel alle Erstgeborenen tötete, außer bei den Familien, die ihre Haustore mit Blut gekennzeichnet hatten.(Alle jüdischen Feiertage beginnen bei Sonnenuntergang des Vorabends.)
| Sprache | Übersetzung |
|---|---|
| Arabisch | عيد الفصح"عيد الفطير" او سفر الخروج مكرس لذكرى الخروج من العبودية في مصر. في وجبة احتفالية يتم التذكير بالخلاص (pessach) حيث قام الملاك الخناق بقتل كل مولود بكر، باستثناء العائلات التي وضعت علامة مميزة على أبواب منازلها بالدم (جميع الأعياد اليهودية تبدأ بغروب شمس اليوم السابق |
| Bosnisch | Pessac"Praznik hljeba" posvećen je sjećanju na izlazak iz egipatskog ropstva. Tokom svečanog objeda podsjeća se na poštedu (pessach), kada je anđeo smrti podavio svu prvorođenčad, osim u onim porodicama koje su svoja vrata označila krvlju. (Svi jevrejski praznici započinju zalaskom sunca prethodnog dana.) |
| Farsi | پسح"جشن نان فطیر" عید آزادی از بردگی در مصر میباشد. در طی شامی مفصل، یادبود از نجات (پسح) میشود چنانچه فرشته مرگ تمامی نوزادان اول را کشته به غیر از فرزندان آن خانوادههایی که درب منزل آنها با خون علامت زده شده بود.(تمامی اعیاد یهودی از غروب روز قبل شروع میشوند) |
| Kroatisch | Pessac"Praznik kruha" posvećen je sjećanju na izlazak iz egipatskog ropstva. Prigodom svečana objeda podsjeća se na poštedu (pessach), kada je anđeo smrti podavio svu prvorođenčad, osim u onim obiteljima koje su svoja vrata označila krvlju. (Svi židovski praznici započinju zalaskom sunca prethodnog dana.) |
| Kurdisch | Pessach"Cejna nanê bê hevirtirş" ji bo bîranîna rizgarbûna ji koledarîyê li Misrê têt pîroz kirin. Li gel xwarineke cejnî bîranîna bexisandinê (pessach) têt pîroz kirin, a ku li gel feriştehê fetisandinê hemû zarokên nû bûyî dikuje, ji xeynî malbatên ku deriyê mala xwe bi xwinê işaret kiribûn. (Hemû rojên cejnê ên çihûyan ji şeva berê dema roj diçe ava destpêdikin.) |
| Polnisch | PesachŚwięto obchodzone na pamiątkę wyzwolenia Izraelitów z niewoli egipskej. Dzisiaj podczas kolacji sederowej spożywa się m.in. pieczywo ze specjalnie przygotowanej mąki - mace. (Wszystkie żydowskie Święta religijne rozpoczynają się w przedwieczór po zachodzie słońca) |
| Serbisch | Pessac"Praznik hleba" posvećen je sećanju na izlazak iz egipatskog ropstva. Prilikom svečanog obroka podseća se na poštedu (pessach), kada je anđeo smrti podavio svu prvorođenčad, osim u onim porodicama koje su svoja vrata obeležile krvlju. (Svi jevrejski praznici započinju zalaskom sunca prethodnog dana.) |
| Türkisch | Pessah (Hamursuz Bayramı)„Mayasız Ekmek Festivali” Mısırdaki yahudilerin kölelikten kurtulmaları anısına kutlanan bayramdır. Hamursuz Bayramı"nın ilk iki ve son iki gecesi akşam evde ziyafet düzenlenir. Bu sofraya Seder adı verilir. Sofrada Ölüm meleğinin kapılarında kan işareti olan ailelerin dışında ilk doğanları öldürmesi affetmeyle hatırlanır. (Bütün yahudi bayramları arife günü güneş batımıyla başlar.) |


