Zum Inhalt Zum Hauptmenü
Menu

Orthodoxer Heiliger Abend (nach julianischem Kalender)

Als Symbol für den Stall, den Ort der Geburt Jesu, werden von serbisch-orthodoxen Gläubigen Nüsse und Dörrpflaumen auf einen Tisch, unter dem sich Heu befindet, gelegt.


Sprache Übersetzung
Arabisch

الليلة المباركة عشية عيد الميلاد

تقاليد صربية: في الصباح الباكر،يقوم شاب بزيارة الأسرة، يأخذ غصن البلوط الموجود امام الباب، ويمس به وهج الفرن، فكل شرارة ترمز الى ولادة طفل. وفي وقت لاحق يتم استضافة "جالب الحظ" هذا ويحصل على الكثير من الهدايا. عرف او تقليد آخر هو عمل الخبز مع عملة نقدية، ويقدم هذا الخبز للاكل ومن يكتشف العملة يُتوقع له حظاً سعيداً في العام الق
Bosnisch

Badnje veče/Badnji dan (prav.) -po Julijanskom kalendaru

Kao simbol štale, mjesta Isusovog rođenja, srpski pravoslavci stavljaju orahe i šljive na sto ispod kojeg se prostire slama
Farsi

سنتهای صربی برای شب تولد مسیح: صبح

زود مرد جوانی به دیدار خانواده رفته، شاخه بلوطی که جلوی در خانه بوده، برمی‌دارد و با آن آتش اجاق را بهم می‌زند که هر جرقه آن به معنای تواد یک کودک می‌باشد. پس از آن، این خوشقدم پذیرایی شده و به او هدیه داده می‌شود. سنتی دیگر این است که نانی که در خمیر آن سکه‌ای گذاشته شده، خورده می‌شود که آن کسی که سکه را بیابد در سال جدید خوشبختی خاصی خواهد داشت.
Kroatisch

Badnje veče/Badnji dan (prav.) - po Julijanskom kalendaru

Kao simbol štale, mjesta Isusova rođenja, srpski pravoslavci stavljaju orahe i šljive na stol ispod kojeg se prostire slama.
Kurdisch

Seva pîroz a Orthodoxî (li gor salnameya julîanî)

Wek sînbolê ji bo axur, cîhê bûyîna Îsa ji alîyê sirbên ortodoks ê bawermend gûz û hêrûgên hişk kirî li ser masekê ku di bin de ka heye, tên danîn.
Polnisch

Wigilia parwosławna - według kalendarza juliańskiego

Jako symbol stajni, miejsca narodzin Jezusa Chrystusa, parwosławni Serbowie kładą orzechy i śliwki suszone na stole przyozdobionym słomą.
Rumänisch

Ajunul Ortodox (după calendarul iulian)

Ca simbol pentru grajd, locul naşterii lui Isus, credincioşii sârbi pun nuci şi prune uscate pe o masa sub care se afla fin.
Serbisch

Badnje veče/Badnji dan (prav.) -po Julijanskom kalendaru

Kao simbol štale, mesta Isusovog rođenja, srpski pravoslavci stavljaju orahe i šljive na sto ispod kojeg je prostrta slama.
Türkisch

Ortodoksların Noel Gecesi - Julian Takvimine göre

Hz. İsa’nın doğduğu ahırın sembolü olarak Sırp Ortodoks kişiler bir masanın üzerine biraz saman ve samanın üzerine de fındık fıstık ve kuru erik yerleştirirler.